Blogia
爱芬En busca de la felicidad

No es 不是Bù shì

No es 不是Bù shì

Gracias por comentar, pero no es correcto, significa no saber donde meterse, se usa cuando uno siente vergüenza por algún error cometido y el caso es que si el error es muy grave es probable que uno quiera que el mar o la tierra se lo traguen, ¿no es cierto?

谢谢你们的评论,但是错误了,为无地自容的意思是no saber donde meterse de la verguenza,可能如果我们错了那么我们要海开为吃我们,对不对

Por eso es muy importante que uno piense bien las cosas, el pensar un poco antes de actuar puede ahorrarnos tiempo, errores y malos rollos.因此想是很重要的,未雨绸缪帮助我们没有苦难。

 

0 comentarios